Keine exakte Übersetzung gefunden für قطاع العلوم الطبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قطاع العلوم الطبيعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Forum recommended that the Natural Sciences Sector of UNESCO take into account the Indigenous Peoples' Kyoto Water Declaration.
    ”أوصى المنتدى، بأن يأخذ قطاع العلوم الطبيعية في الاعتبار إعلان كيوتو المتعلق بالمياه الصادر عن الشعوب الأصلية.
  • In relation to this request the Natural Sciences Sector has elaborated a survey on environment and cultural diversity, which will be carried out by UNEP in close partnership with UNESCO.
    فيما يتعلق بهذا الطلب، أعد قطاع العلوم الطبيعية الترتيبات لإجراء دراسة استقصائية عن ”البيئة والتنوع الثقافي“ سيتولى القيام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمشاركة وثيقة مع اليونسكو.
  • The Natural Sciences Sector of UNESCO is engaged in a number of activities aimed at supporting research and development in countries in transition.
    ويشارك قطاع العلوم الطبيعية في اليونسكو في عدد من الأنشطة تهدف إلى دعم البحث والتطوير في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
  • The United Nations Year for Cultural Heritage provides opportunities for new approaches through collaboration with the education sector, natural and social sciences, tourism and cultural industries.
    وتتيح سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي فرصا لنُهج جديدة عن طريق التعاون مع القطاع التعليمي، والعلوم الطبيعية والاجتماعية، والسياحة، والصناعات الثقافية.
  • The workshop was based on an agreement with the UNESCO Division of Science Analysis and Policies of the Natural Sciences Sector to facilitate the attendance of participants from lesser developed countries in the IASP “learning by sharing” training workshop.
    وانعقدت حلقة العمل هذه استنادا إلى اتفاق مع شعبة التحليل والسياسات في مجال العلوم والسياسات في قطاع العلوم الطبيعية التابعة اليونسكو لتيسير حضور مشاركين من أقل البلدان نمواً في حلقة عمل التدريبية التي نظمتها الرابطة بعنوان ”التعلُّم عن طريق تبادل المعلومات“.
  • As a follow-up to the World Summit on Sustainable Development, UNESCO launched an action line around the theme of interlinkage between biodiversity and cultural diversity for sustainable development, jointly implemented by the UNESCO culture and natural science sectors.
    وفي إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة شرعت اليونسكو في خطة عمل حول موضوع أوجه الترابط بين التنوع البيولوجي والتنوع الثقافي، من أجل التنمية المستدامة، وتم تنفيذ ذلك بصفة مشتركة بين قطاعي الثقافة والعلوم الطبيعية لليونسكو.
  • The exercise is coordinated by the UNESCO Culture Sector, in close cooperation with the other programme sectors — Education, Natural Sciences, Social and Human Sciences, Communication and Information — thus ensuring the necessary intersectoral approach.
    وينسق قطاع الثقافة باليونسكو هذه العملية بالتعاون الوثيق مع قطاعات البرامج الأخرى - التربية، والعلوم الطبيعية، والعلوم الاجتماعية والإنسانية، والاتصال والإعلام - بما يكفل الأخذ بالنهج اللازم المشترك بين القطاعات.
  • A Science Careers Guidance and Counselling Module to counter gender stereotypes with regard to science studies and careers in southern Africa, a UNESCO/United Nations Environment Programme Youth Exchange Toolkit (guidebook and web site) for capacity-building on sustainable consumption in youth organizations, schools, local authorities and consumer organizations, and a teaching tool on genetically modified organisms, started in collaboration with the Natural Sciences Sector and targeted to secondary school teachers and students, are among the educational materials developed. Extensive exchange of information and experiences among the science and technology education community was encouraged by the publication and dissemination of Connecting in six languages, totalling 25,000 copies.
    ومن بين المواد التعليمية التي وضعت، تجدر الإشارة إلى وحدة للتوجيه والمشورة في مجال المسار الوظيفي العلمي هدفها محاربة المفاهيم النمطية القائمة على نوع الجنس ذات الصلة باختيار فروع الدراسة والوظائف العلمية في الجنوب الأفريقي، ومجموعة أدوات لتبادل الخبرات بين الشباب قامت بوضعها اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (دليل إرشادي وموقع على شبكة الإنترنت) من أجل بناء القدرات في مجال الاستهلاك المستدام لدى منظمات الشباب والمدارس والسلطات المحلية ومنظمات حماية المستهلك، وأداة تعليمية عن الكائنات المحورة وراثيا بوشر وضعها بالتعاون مع قطاع العلوم الطبيعية وهي موجهة إلى مدرسي وتلاميذ مرحلة التعليم الثانوي وأدى إصدار الكتاب المعنون ''الاتصال`` بست لغات وبعدد من النسخ بلغ مجموعها 000 25 نسخة إلى زيادة تشجيع تبادل المعلومات والخبرات في أوساط الجهات المعنية بالتعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.